Recetas tradicionales,recuerdos de anécdotas de mi infancia,platos que he degustado en mis viajes, un poco de todo, y cuidado seguramente está caliente!!
Traditional recipes, memories, anecdotes from my childhood, dishes I have tasted in my travels and if they try to be careful to try something surely it is hot!

lunes, 1 de abril de 2013

Arroz con carne de puerco ( Rice and pork )

En estos momentos estoy preparando Arroz con carne de cerdo, para esto he cortado el cerdo en trozos medianos ,(como del tamaño de un bocado) y están dorandose en una olla con apenas una cucharadita de aceite de girasol, mientras esto ocurre, estoy cortando una cebolla mediana y un ají pimiento en pequeños cuadraditos, y los tengo listos para añadirlos a la olla,a mi me gustan los ajíes que no están ni verdes ni rojos sino que están madurandose en este momento,miro la olla y veo que aun falta un poco porque el cerdo tiende a soltar liquido, bueno cuando eso ocurre yo le añado una cucharadita de azucar y una pizca de sal, y espero revolviendo cada tanto , cuando noto que el liquido se evapora le añado la cebolla y el ají morrón, mientras estos dos se doran ,voy rápido a cortar un tomate mediano que esté muy maduro, lo añado a la olla, en este momento voy al lugar donde guardo las especias.
En un pequeño cuenco pongo una cucharadita de comino molido, 1 cucharadita de semillas de mostaza molidas y una cucharadita de pimentón dulce ahumado (aunque la traduccion es paprika, la paprika es el pimentón húngaro picante, y este de hoy es un polvo rojo dulzón) .Como no me gusta pelar ajos, casi siempre uso ajo en polvo, lo consigo en una tienda de delicatessen de mi ciudad La Plata.
Miro la olla y es el momento de añadir las especias. el azucar que puse antes para cortar los liquidos del cerdo es el que ahora va a impedir que mi tomate se ponga ácido.

Right now I'm preparing rice with pork, for this I cut the pork into medium pieces (about the size of a mouthful) and are browning in a pan with just a teaspoon of sunflower oil, as this happens, I am cutting one medium onion and bell pepper into small squares, and I have them ready to add to the pot, I like the peppers that are neither green nor red but are maturing at this time, I look at the pot and see that there is still a bit because the liquid tends to release pork, well when that happens I add a teaspoon of sugar and a pinch of salt, stirring occasionally and I hope, when I notice that the liquid evaporates I add the onion and peppers, while these two are browned, I quickly cut a medium tomato that is very mature, I add it to the pot, now go to the place where I keep the spices.
In a small bowl put a teaspoon of ground cumin, 1 teaspoon ground mustard seed and a teaspoon of smoked paprika (although the translation is paprika, paprika is spicy Hungarian paprika, and today this is a sweet red powder) . as I hate peeling garlic, almost always use garlic powder, I get in a deli in my town La Plata.



Miro la olla y es el momento de añadir las especias. el azucar que puse antes para cortar los liquidos del cerdo es el que ahora va a impedir que mi tomate se ponga ácido, dejo que todo fluya normalmente, serán unos 10 minutos mas, hasta que el tomate se deshace y queda una especie de salsa espesa donde nadan los trozos de cerdo ,la cebolla y el ají pimiento, en este momento añadiré unas hojas de Laurel seco, el laurel tiene un aroma exquisito pero no me puedo exceder o será muy fuerte su sabor y no es un arroz con laurel lo que estoy haciendo...
Aparte he medido 1 taza de arroz (en seco) estoy usando un arroz de grano largo y fino no es nada especial y lo compro en el mercado cercano, (¿puedo decirles algo? ningun arroz es malo, existen los malos cocineros!! al tocarlo me percato que tiene mucho almidón, ese polvito blanco es el que después hará que se pegue en el tenedor ,lo lavo cuidadosamente al menos 3 veces y calculo por 1 taza de arroz seco 2 1/2 de agua.


Watching the pot and it is time to add the spices. I put sugar before cutting fluids pig is now going to keep my tomato acid put, let everything flow normally be about 10 minutes, until the tomato melts and becomes a kind of thick sauce they swim pieces of pork, onion and bell pepper, add now dry bay leaves, bay leaf has an exquisite aroma but I can exceed or be very strong flavor and not a rice laurel which 'm doing ...
Besides I measured 1 cup rice (dry) I am using a long grain rice and fine nothing special and buy at the nearby market, (¿I can tell you something? Any rice is bad, there are bad cooks!! To I realize that is touching a lot of starch, white powder that is what will stick after the fork, carefully wash it at least 3 times and calculated per 1 cup of dry rice 2 1/2 cups water


añado el arroz y el agua que medí  recientemente y revuelvo con cuidado, el fuego estará a término medio, serán entre 12 y 15 minutos en los que revolveré la olla un par de veces, cuando note que el agua se termina (alrededor del minuto 10) pruebo el grano,si está "al dente" es decir cocinado pero que le falta un poquitito mas de tiempo apago el fuego y tapo la olla herméticamente, reposará por 10 minutos y terminará de cocinarse con su propio vapor.al final abro una lata de arvejas y luego de enjuagarlas en abundante agua para sacarles el sodio y los conservantes adorno mi plato con un par de cucharadas de arvejas, en Cuba les decían "Pettit Pois" ,supongo que era la marca que los traía.
el plato debe quedar húmedo pero no aguado, y por nada del mundo lo revolverás con una cuchara, por el contrario , para moverlo y desgranarlo primero usaremos un tenedor ,asi podremos separar los granos , repito,no es una receta seca, tendrá su humedad justa, si les gusta mas seco habrá que usar esos granos que especifican que no se cocinarán de mas, en Argentina se consiguen dos marcas , una viene en una caja amarilla y la otra es azul y roja y tiene una conocida mamá de spott televisivo.
En mi opinión lo que mejor va con esta receta es una cerveza rubia bien helada, pero los paladares mas delicados encontrarán deliciosa la combinación con un  Chardonay o un Torrontés ,frutados,ligeramente dulces, frescos y con un cuerpo bien plantado ,recomiendo tomarlo a 8° aproximadamente.

Hemos tomado apenas 25 minutos y la cena está lista...me voy a poner la mesa..
chau!

I'm gonna add rice and water  recently I measured and I stir carefully, the fire will be average, be between 12 and 15 minutes in which rI stir again  the pot a couple of times, when you notice that the water is over (around minute 10 ) taste the grain, if it is "al dente" is cooked but it lacks a little bit more time put out the fire and covered the pot tightly, rest for 10 minutes and end of cooking your own steam.ultimately open a can of peas and then rinse in plenty of water to extract sodium and preservatives ornament my plate with a couple of tablespoons of peas in Cuba told them "Pettit Pois" I guess it was the brand that brought them.
the dish should be moist but not watery, and for the world as revolverás with a spoon, however, to move and will use a fork desgranarlo first, so we can separate the grains, I repeat, not a recipe dry, its moisture will just, if you like drier must be used to specify that these grains will not be cooked for more, in Argentina will achieve two marks, one comes in a yellow box and the other is blue and red and has a well-known television spott mom.
In my opinion what goes best with this recipe is a very cold lager, but the pickiest eater will find a delicious combination or Torrontés Chardonnay, fruity, slightly sweet, fresh and with a well-built body, I recommend taking it to 8 °.
We took just 25 minutes and dinner is ready ... I'll set the table ..
bye!


No hay comentarios:

Publicar un comentario